«الكلمة» التى أغضبت الكرملين من ميركل

أعربت موسكو عن غضبها من استخدام المستشارة الألمانية كلمة “ضم” بدلًا من كلمة “انضمام” بشأن شبه جزيرة القرم.
وقال الناطق الرسمى باسم الكرملين دميترى يسكوف، إن استخدام المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل كلمة “الضم” فى حديثها عن عودة القرم إلى روسيا أمر غير صحيح، مضيفًا أن ميركل ارتبكت عندما استخدمت كلمة “الضم” بدلًا من “الانضمام”.
وأوضح بيسكوف أن القرار حول عودة شبه الجزيرة إلى الأراضى الروسية من أوكرانيا فى مارس 2014، تم اتخاذه خلال الاستفتاء العام، من قِبَل الجهاز التشريعى للقرم (البرلمان)، الذى تَشكّل بشكل شرعى وعمل بشكل شرعى، فى إطار القانون الأوكرانى فى ذلك الحين، مضيفًا: “لذلك نعتقد أنه لا يمكن استخدام مصطلح الضم هنا بأى شكل من الأشكال، ونعتبره خاطئًا”.
وفى سياق متصل، أشار بيسكوف إلى أن الخطر على النظام فى العالم وفى أوروبا لم تشكله القرم، وإنما تجلى عندما “باركت أوروبا المستنيرة والديمقراطية فى تغيير السلطة بالقوة فى إحدى الدول الأوروبية، وهى أوكرانيا”.
وأكد بيسكوف أن مثل هذه النبرة لتصريحات ميركل لا تقطع الأمل فى نجاح المحادثات بين روسيا والاتحاد الأوروبى، قائلًا: “دائمًا يوجد حلّ

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *